Kenya,ti siamo vicini!

(italian/english)

"«Gli assalitori sono arrivati nel dormitorio hanno iniziato a chiedere se eravamo cristiani o musulmani. Ai primi sparavano sul posto», ha spiegato, ancora visibilmente scosso, Collins Wetangula, membro di un’associazione studentesca. «Mentre scappavamo abbiamo visto alcuni corpi decapitati. È stato orribile. Hanno ucciso molte persone», ha poi precisato la studentessa Winnie Njeri."

Il Leo Club Civitavecchia - Santa Marinella condanna fortemente crudeltà simili ed esprime sincera solidarietà verso le famiglie degli studenti brutalmente uccisi.

Ringraziamo Alexandra Dorobantu per la bellissima foto.


"When the attackers arrived in room, have begun to ask if we were Christians or Muslims. At the beginning, they started shooting on the spot," said Wetangula Collins (still visibly shocked), a member of a student association. "As we tried to run away from the massacre, we saw some beheaded bodies. It was horrible. They killed so many people", said the student Njeri Winnie.

The Leo Club Civitavecchia Santa Marinella condemns very strongly the cruelty of these acts of terrorism and expresses the most sincere sympathy to the families of the students killed or injured in such brutally way.

Thanks to Alexandra Dorobantu for the beautiful photo.

http://www.facebook.com/leoclubs

 

Buona Pasqua anche al nostro amico Teo laugh

(Italian/English)

Durante questa Santa Domenica, i membri del Leo Club Civitavecchia - Santa Marinella non hanno dimenticato il più caro tra i senzatetto Civitavecchiesi ed hanno fatto in modo di far avere anche a lui un proprio pranzo per Pasqua.


Possiate voi tutti sentire la speranza di nuovi inizi, l'amore e la felicità durante questo gioioso periodo di vacanze.

Un grande augurio da parte di tutti i ragazzi del club.

On this Holy Sunday, the members of Leo Club Civitavecchia - Santa Marinella didn't forget about the dearest among the homeless people in Civitavecchia, and they made sure he would have its own lunch for Easter.

May you all feel the hope of new beginnings, love and happiness during this joyful holiday.

Best wishes by all the guys of the club.
 
 
L'ora della Nostra Terra

(italian/english)

“Perché la sfida climatica è anche una questione morale."

Sabato 28 marzo 2015, è tornata l’Ora della Terra, la più grande mobilitazione globale nata come evento simbolico per fermare il cambiamento climatico. Le luci si sono spente per un’ora, dalle 20:30 alle 21:30, attraverso tutti i fusi orari. Questo spegnimento, che ogni anno fa il giro del mondo, ha visto coinvolgere anche i membri del Leo Club Civitavecchia - Santa Marinella sul tema dei cambiamenti climatici e delle loro conseguenze sul pianeta.


"Because the challenge of the climate change is also a moral issue."

Saturday, March 28th 2015, Earth Hour has returned. This is the largest global mobilization born as a symbolic event to stop climate change. The lights went out for an hour, from 08:30 pm to 09:30 pm, through all time zones. This shutdown, happens every year all around the world, involved also the members of Leo Club Civitavecchia - Santa Marinella regarding the climate change and its consequences on the planet.

http://www.facebook.com/leoclubcsh

 

Festa della Donna

"Le donne sono la vite su cui gira il mondo."


(Tolstoj)

Tanti auguri a tutte voi che, giorno dopo giorno, ci supportate dandoci la carica per andare avanti, ogni volta sempre con una marcia in più.

La giornata della donna, che si festeggia ogni anno l'8 marzo, è stata istituita per ricordare da un lato le conquiste politiche, sociali ed economiche delle donne, dall'altro le discriminazioni e le violenze subite dalle donne. L'origine della festa della donna ha radici molto antiche. La scelta dell'8 marzo si fa risalire tradizionalmente ad una tragedia accaduta nel 1908, che ha avuto come protagoniste le operaie dell'industria tessile Cotton di New York. Queste donne, nei giorni precedenti all'8 marzo, iniziarono uno sciopero per protestare contro le terribili condizioni in cui erano costrette a lavorare. L'8 marzo Mr. Johnson, il proprietario dell'industria, bloccò le porte per impedire alle donne di uscire. Poi venne dato fuoco alla fabbrica e 129 operaie morirono bruciate vive. In ricordo di questa tragedia, Rosa Luxemburg propose di istituire questa data come giornata di lotta internazionale a favore delle donne.

http://www.facebook.com/leoclubcsh

 

 

 

Trovaci su Facebook
Notizie da Lions Clubs International
Connect with Us Online